日常生活中,尤其是是在中外交流频繁的科技、经济领域,我们接触到了越来越多的英文词汇、缩略语,它们究竟该如何翻译才恰当?这就需要一份权威的答案。近日,教育部公布了外语中文译写规范部际联席会议专家委员会给出的第八批推荐使用外语词中文译名。
本次推荐使用译名共有23组,主要选取了经济、科技领域中与社会生活联系紧密、新近出现、中文译名尚不稳定的外语词,也关注到了一些新出现的译名,特别是具有社会应用潜力的词条。
译名研制过程中,主要参考部分主用辞书中收录的外语词缩略词词条,运用多类型语料库查询、频次统计等方法,比照了科技名词审定委员会等机构发布的译名信息,并就部分译名征询了相关行业主管部门、专家、从业者的意见。
科技领域就包含大家耳熟能详的APP、NFC、SSD等缩略语,详细如下:
- APP/App/app
外语全称Application,中文译名应用程序/应用软件、应用
- IPO
外语全称Initial Public Offering,中文译名首次公开募股、首次公开发行股票
- NFC
外语全称Near Field Communication,中文译名近场通讯
- IDC
外语全称Internet Data Center,中文译名互联网数据中心
- SSD
外语全称Solid State Disk、Solid State Drive,中文译名固态硬盘、固态盘
完整名单如下。快看看你都用对了吗?
N软网微信公众号扫一扫
观点新鲜独到,有料有趣,有互动、有情怀、有福利!关注科技,关注N软,让我们生活更加美好!
支付宝扫一扫
微信扫一扫
赏